Главная страница Послать письмо
   

"Древняя повесть"


MP3 "Когда в глазах твоих дрожит слеза..."
MP3 "Уготованный путь"
"Окунет закат серебро листвы..."
"Древняя повесть"
"Молчать устам моим..."
"Черная молитва"
"Полнолунье месяца Нисана"
"На земле есть Гефсиманский сад..."
"Following my God"
"Белая молитва"

Песни

"Странные люди"


"Отмеченный принц"
"Пусть сердце мое средь друзей..."
"Дороги"
"Сюжет игры"
"Странные люди"
"Рождение Феанора"
"Проклятье Нолдор"
"Плач Галадриэли"(перевод)
"Признательная Берена"
MP3 "Финроду"

Песни

Всякая всячина


Тематические и игровые
На Quenya (переводы)
На мою музыку

 

Песни

Альбом "Древняя повесть"

* * *

	Когда в глазах твоих дрожит слеза
	И в горле ком сжимается тугой;
	Пылает сердце словно столб огня,
	Душа во мраке мечется с тоской
		Ты знай, что нужен тебе верный друг:
		В чьем сердце скорбь твоя, чей голос тих. 
		Тогда не сможет страх сломить твой дух.
		О обратись - чтоб боли крик утих!
Пусть ночь наступит и пустота Бессилит бездной черных глаз, Но ты вглядись в ее глаза... Друг, Божий свет в них не погас! Есть в этой бездне миллиарды искр – Его надежда для души твоей! В Ней щедрость сердца, что повергнуть ниц Способна ангелов и королей!
Не забывай этот добрый дар, Прими его ты не гордясь. Пусть будет, друг, могучим сей удар для злобы, пала чтоб к твоим ногам, пленясь. Его могуществом сметает страх Душа живая вот уж сотни йенн (лет). Но где, скажи, найдется тот чудак, Что захотел бы сдаться горю в плен?!
Не делай, друг, и ты ошибки сей, Зачем потом тебе дар жизни клясть. Оставь, друг, боль - не отомстишь ты ей! И в одиночестве не долго пасть... Не проклинай, но улыбнись! Пусть сердце мчится в Божью высь! Пусть сердце мчится к сердцу Друга, ввысь!
Песни

Уготованный путь

	Неведомо мне, когда то случится,
	И сколько лет жизни пройдет,
	Когда на Земле Свет небес возгорится
	И жизнь Вечность в дар обретет.
		Тогда мы будем все вместе, друзья;
		Никто не оставлен, но только...
		Мы встретим и тех, кого обидели зря.
		Не знаю их будет сколько...
Здесь в мире обида забытою быть Не терпит; и только не многим На этой Земле удается забыть о зле Да поможет Господь им! Но есть для таких Уготованный путь Он прост - и ясны его строки: Что сжилось с жестокостью ты позабудь И с сердца взыскивай строго.
* И пусть Изначальный тропу, что ведет К вершинам небес, освятил; Он каждый твой шаг по тропе вознесет В Вселенной, чтоб ты ПОБЕДИЛ. С Ним сердце иное воскреснет в тебе. То сердце – не павшего мира. Он даст тебе КРОВЬ, что чиста; в глубине Душа засияет сапфиром.
Уж чужд серый мир нам, все ценное в нем Станет вдруг для нас промахов бездной. Лишь судьбы чужих, вспыхнув жизни огнем, Как огни, сжгут души нашей место. Нет больше Любви, чем душу отдать За тех, кто отвергнул Любовь. Но все же одно недоверено знать нам: О том, как меняет мир КРОВЬ.
* И чтоб не настигла в жизни беда, И чтобы день не стал ночью – Взрастила обильные всходы нужда В сердцах – ты сумей друг помочь им! Обиды не сейте, не сейте печаль – Тогда станет путь ваш легким. Тому же кто спросит, мой друг, отвечай: Любой другой будет горьким.
Песни

* * *

	Окунет закат серебро листвы
	В златоцветье вод перед сумраком.
	Тихо день уйдет, из глубин земли
	Выйдет ночь-краса в тень обутая
		Улыбнусь я ей словно старый друг
		Загляну в глаза полнозвездные.
		Пусть расскажет мне, как целить недуг 
		Сердца грустного или костного.
Что ответит ночь – тайну знаю сам; Тайна скрыта та звездным пологом. Обращу свой взор к тихим небесам – Там найду Того, кто так дорог нам. А потом всмотрюсь в предлежащий путь, Попрошу себе благословения. И пойду искать тех, чье сердце грусть Задавила горем и сомнением.
Я пойду по полям, запою я песнь; Как чудесен мир, расскажу я в ней. Про Исток его – что на небе есть Я спою; полон вод Он до наших дней. Оглянись, мой друг, посмотри вокруг!... Разве нет росы на траве густой? Разве не встает солнца светлый круг, Когда ночь прошла и туман сырой...?
Посмотри, разве вечно кружит зима Вьюгой сумрачной под твоим окном? Разве губит солнце зрелые хлеба, Расплываясь зноем над гумном...? И весна приходит после той зимы; И дожди поят теплый пыльный зной. Полон вод Исток – ободрись и ты; И тебе Исток даст воды живой.
* А для тех, чьи сердца словно камня твердь – Не резцом не ссечь, на зажечь огнем – Даст мне ночь совет: станут птицы петь Ты услыш их пенье, укрепись, друг, в нем. Ведь поют они о высоте небес, О величьи гор, о глубинах вод; Переполнен мир красотами чудес! Так творит Любви начало в них мой БОГ...
Песни

Древняя повесть

	Легенду древнюю вам расскажу
	О том, что случилось давно.
	Тогда не ведал мир боль и нужду;
	И племя здесь в мире жило...
	И жить ему было дано у сердца Творца,
	Что щедрей был отца.
		Народ тот дивный бессмертным был.
		Их руки творили добро...
		От сиянья их глаз и от света души
		Здесь в мире было светло;
		И звезды грело тепло их сердец...
		Но всему приходит конец!
* В гордыне своей забыли Творца - Того, кто им жизнь подарил! И стали холодными их сердца; Их свет прах и пепел затмил, И бездну им отворил, прямо в сети Духов СМЕРТИ... Бессмертье спалили Неверность и Зло; Искусность - Жестокость и Страх. А души считали, что им повезло... А кто зарыдал - стал им враг, Ведь сердцем он знал, что не так нужно жить, Но Свет воскресить. Но призыв того унесен был во мглу... И никто меча не поднял На Гордыню свою; но в погибельный круг Отчаянья их завела Она, насмеявшись сполна. И власти надела венец Из растерзанных их сердец.
* Где же теперь тот сожженый народ, Что камню и праху отдал Бессмертье и Свет, Тепло и Любовь, Чьим могуществом мир созидал?.. Лишь в легендах я след их сыскал...И не вернуть им опять, что смогли потерять! И печальнее повести нету теперь, Чем падение этих сердец... От могущества звезд вниз до жалких зверей, Но придет ли паденью конец? Он придет! И то знает Творец; спасет их Любовь, И Создателя дивного кровь.
Песни

* * *

	Молчать устам моим... И лютне здесь молчать...
	Огнем души палим, я песнь хочу начать –
	Но воздух как свинец, и безразличья мрак
	Не даст воспеть Венец, что светел, ясен так.
		Здесь пред тобой стоит бессильный менестрель.
		Его душа болит, но как польется трель?
		О где найти слова, чтоб спеть им о Тебе?
		Ведь дать их только Ты, Владыка, можешь мне.
Вдадыка – Государь, Твой голос и в тиши От тени мог воззвать теплом Твоей души. Не дай же заглушить звук Твоих мудрых слов, Чтоб Мiр сумел восстать от груза лживых снов! Ты вечно – мой Король перед лицом небес... И всех времен волхвам не сотворить чудес, Что каждый день творишь и каждый малый час, Вновь воскрешая в жизнь Ты каждого из нас.
Как нрав Твой знаю я! В величьи кроток он, Как час заката дня пред ярким, шумным днем. Но кротости Венец – глубокой скорби след, Возлегший на чело во славе зрелых лет. Ты жизнью не скупясь Свой дар желал нам дать,– Вселенной всей миры... Но не хотим принять! Ты Вечность подарить хотел нам, но в ответ Не верим мы Тебе, и ждем лишь худших бед.
Лжецом клеймя Тебя, тираном, гордецом Распяли на кресте, с бесстрастия лицом, Забыв, что Твой престол поверг страданья вспять. Ты зла не мог рукой Своею совершать! Но ты жив, Государь! И в этот страшный час Там Жертвой пав за зло, Ты снять вину смог с нас... Нет у Твоей земли границ, но есть сердца, Где правишь только Ты, И ПРАВИШЬ ДО КОНЦА!
В них полнота Любви и мудрости Твоей Дарует мощь добру, животворит людей; И силой той Любви творишь Ты в сердце мир, Но только тем, кто смог словам поверить сим. А тем, кто не сумел – Ты мог бы Веру дать... Но как жестока скорбь! – Нет, не хотят принять!... А воздух как в свинце, и безразличья мрак, Сокрыл песнь о Венце, что светел, ясен так...
Песни

Черная молитва

	Ночь грузной теменью легла на душу мне –
	Не потому, что свет луны приносит боль;
	Не от того, что Млечный путь сокрыт во мгле,
	Темна душа моя, неведом ей покой.
		Свой блеклый взор на звезды обращаю вновь...
		Душа зовет Твое Величье в пустоте –
		О Боже, если во Вселенной есть Любовь,
		То пусть найдет себе здесь место на Земле!
* Как грудь болит... То твердый ком горячих слез, И слов невзысканных застывшая роса – О тех, кто дух испепеляет миром грез; Кому сокрыта мира этого краса. О обратите ваши взоры и сердца На ЭТОТ мир, ведь он прекрасней во сто крат Для нас становится в тот час, когда глаза Узрят Творца и силу Мудрости узрят.
Кто жаждет вечный путь найти, зачем искать Средь тайных троп его, ведь ПРОСТО явлен он; Природы мудростью и как ребенка мать БОГ учит нас ходить за Ним ЕГО путем. Кто скажет, что величья меньше в сем пути, Чем у Пути Меча или Дороги Звезд?!.. Тропа Творца здесь не проляжет без борьбы! Борьба с собой - ОГОНЬ, ЧТО СТАЛЬ СПЛАВЛАЕТ В ВОСК.
Но что же дух наш ждет на том конце пути... Об ученичестве и ревности к добру Он грезит,– чтож теперь стоит, ему б идти Во след Учителю, что душу дал ему! О почему, Господь нам ненавистен Ты? Твои уроки в наше сердце не принять... О почему так низко Кротость ценим мы? Ведь эта сила может Ады побеждать!
Вы мне неверите: я знаю – это так! Но в том учительство, чтоб чуду научить! Иного нет во всей Вселенной; Высший Знак Лежит на нем, чтоб мощью душу одарить. Как судьи мы по миру темному идем, И как пророков – полны мудростью сердца С той силой, что, любя, находим духом в Нем, Мы, став детьми Отца – Небесного Творца.
И в этом жизни нашей будет красота!... Пусть о веках прошедших грезите во тьме, Но что вам могут дать ушедшие века, Когда есть Тот, Кто времена сокрыл в Себе! Свой горький взор на звезды обращаю вновь... Душа зовет Твое Величье в тишине - ТЫ – МОЙ ГОСПОДЬ! В ТВОЕЙ ВСЕЛЕННОЙ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ! О пусть утешит наши души на Земле!...
Песни

* * *

	Полнолунье месяца Нисана...
	Спит земля, и вся природа спит.
	В горной хижине Вечеря, в скромной зале,
	Там Спаситель Мира возлежит.
		Дар последний отдан Им; в тисках печали
		Уж молчат любимые уста...
		Он уйдет от нас, Его не будет с нами;
		Завтра днем Его поникнет голова.
Горький праздник память указала: Полнолунье месяца Нисана...
Я здесь с Ним, и боль мне душу гложит: Вынес приговор мне Высший Судия!... О мой Бог, – Его сгубить! За что же?! На кресте повиснуть должен я! Видно смерть здесь не нужна моя... Я свободен. Но какой ценою! Пусть разверзнется под сводом звезд Земля, Чем теперь свой дух я успокою?!
Горький праздник память указала: Полнолунье месяца Нисана...
Ты молчишь, о Боже, обвини! Прокляни! И сердцу станет легче. Но теплом горят с небес мне звезд огни; И беззвучно у креста проходит вечер. А об камни клюв свой точит черный кречет, Сторожит себе распятый пир... Смерть Твоя мой дух от смерти лечит – Так оплачена цена за гордый мир.
Память душу до крови стесала Полнолуньем месяца Нисана...
Что теперь свершилось... Что потом... Разрешатся ли души сомненья... Пусть века проходят чередом, Не осушат слезы умиленья. Будет смерть, и будет ВОСКРЕСЕНЬЕ! Оправданье от Судного Дня. Это главное... И вот цена Спасенья – Мой Спаситель назовет ее, любя:
"Лишь помни праздник – вечности начало: Полнолунье месяца Нисана".
Песни

* * *

Припев:
На Земле есть Гефсиманский сад Битва шла там много лет назад. Там решались судьбы всей Земли Лишь одним из нас; Он был всего одним.
Черный берег у реки, что там течет Помнит капли крови все на пересчет. И глубокий след остался на камнях От колен, Простертого пред чашей в прах. "Если можешь, чашу эту пронеси!..."– Сердце рвется страшным воплем из груди...– "Не отвергнуть мне душою чаши той; Я пришел сюда исполнить подвиг Твой..."
Припев.
Когда мутью залегла на грудь тоска И отчайне билось пульсом у виска, Он должен был Своей рукою разорвать Сердца два – в одном, чтоб черной жертвой стать. "Как попрать Твою любовь, о Мой Отец!? Как чернить неблагодарностью венец!? Если для Тебя готов Я все отдать... Но не Мне, Тебе, Отец, повелевать..."
Припев.
Род людской с лихвой напоен ядом зла. И Земля за яд проклятье понесла. Он должен был в Себе все зло объединить, Чтобы дать Отцу Себя в нем обвинить... "Дай Мне выстоять в сей битве, о Господь! Чтобы к людям Мне любовь не побороть... Не Голгофа Мне страшна, не этот крест – Силу – грех испить до дна, дай Мой Отец!"
Припев:
На Земле есть Гефсиманский сад. Битва шла там много лет назад За сердца людские... И в одном Сердце бились Грех, и Милость, и Закон.
Не Земным умом судить какой ценой Был искуплен от проклятья род людской. Для того, чтоб Жертву эту оценить, Нужно сердце наше для Творца открыть...
Припев:
На Земле есть Гефсиманский сад. Битва шла там много лет назад. Там искуплены сыны Земли Жертвой Одного – то был Эмануил.
Песни

Following my God

	Following my Lord,
	I shall leave the Dark.
	In order to break pain
	I shall be on guard.
		I shall be on guard
		In order to break pain.
		I shall be on guard, 
		Following my Lord...
Following my God, I shall smash the Fear. Facing grins of War I shall get the Freedom. I shall get the Freedom Facing grins of War. You will get the Freedom, Following my God...
Following my Lord, I shall give my heart. Let Death sew my shroud, But I shall find the Heaven. I shall find the Heaven, Though Death sew my shroud. You will fing the Heaven, Following my God!
FOLLOWING MY GOD...
Песни

Белая молитва

	Ты со мною будешь вместе, Друг!
	И улыбка коснется пусть губ...
	Улыбнись и Ты 
		мне; и я
	Запою для Тебя, Боже Света!
Эту песню, как искренний дар, Я Тебе вместе с сердцем отдам, Мой Творец, чтоб Твоя любовь Обрела во мне кров, вместо горя.
И пойдем мы по жизни вдвоем! На руках мы любовь понесем для других; И Давать самим Будет просто – одним станет сердце Для меня и Тебя, Господь...
- - - И легко будет страх побороть И смерче зла: ведь Твой взор теплом Окрылит – и крылом сдержет ветры.
Научи дух свободу любить; Чтобы ложная душу купить Не смогла за казну Земли, До рассвета Зари спрятав звезды.
Звездным светом коснешься как ночь. Горькой мудростью сможешь помочь Различать где Добро, где Зло, Чтобы Ложь занесло стылым пеплом. Ведь не легок, не близок мой путь...
- - - На груди у Тебя прикорнуть Хочет сердце. И жизнь моя Пусть течет для Тебя руслом веры...
Свои руки ко мне Ты простри! Своей силой меня просоли, Чтобы солью смогла я быть Для Земли; И хранить мог Ты Землю.
Соль – крови Твоей жертвенной след, Что покрыл тьму погибельных бед... Прикоснись, как огонь; и я Все отдам для тебя, Боже Света, Чтоб той соли сберечь вкус и цвет!
О! СО МНОЙ БУДЬ ТЫ РЯДОМ, ДРУГ!
Песни

Альбом "Странные люди"

Проклятье Нолдор

	Бессчетно иссечено душ опрометчиво...
	Ужель не настанут иные года? 
	Бессмертьем увенчана, иль cмертью отмечена, 
	Но все же Проклятьем останется Клятва всегда 
 	
Троп много исхоженных в Бездну проложено... Нам Свет не увидеть, слепит Темнота! Пределы положены, а дружба отложена. И пламенем мести пылает сердец пустота.
Но в это не верится! До коль Солнце вертится На мщенье есть милость, на Клятву – Закон! Мольбою укроется и кровью омоется Память о том, как под небом был проклятым он.

Перевод на Quenya

Песни

Признательная Берена

	Благодарю тебя я, о мой король,
	За то, на что расчитывать не мог ни как.
	Не знаю почему ты выбрал эту боль,
	Или в моем безумьи видел добрый знак?
 	
Не думал я, мой лорд, что вот такой ценой Оплачен за любовь мою мой будет счет. За дерзость заплатить своею головой Я был готов. Но ты вдруг вырвался вперед...
А я отстал... В цепях холодных я застрял. И потеряв тебя, совсем душой продрог. А ты остался тут среди камней и скал, Оковы сокрушив, и с ними вместе Рок.
Как без тебя окончить путь?.. Дай мне совет! О если б только прав, друг, оказался ты... Как для любви моей мне обрести тот Свет, Что защитит нас всех у Роковой черты?..
Песни

Финроду

	Пришел сюда жестокий бой принять
	Ты мудр и смел, но силы не отнять
	Тебе у мощи почерневших скал
	И у того, кто эту мощь создал.
		Ты вспомнишь слезы вдов и плач детей
		В краях Земли-Не-Ведавшей-Потерь.
	
Нет ты не убивал, твоя рука Не обогрила кровью твоего клинка. Но Альквалонде, и сего не избежать, На правоте твоей оставило печать. Не выйграть этот Спор, победы не ищи... Одно лишь совершить ты сможешь. Поспеши!
Того в ком смерть твоя теряет силу зла, Того кто слаб и чья склонилась голова Тебе на грудь под тяжестью оков, Того кого вела сюда Любовь, Ты защити, чтоб Вечности весна Погибнув, всеж Бессмертье обрела.
Да, ты умрешь, другие будут жить; Соединять сердца, своих детей растить. Пусть краток век у человека, но потом Душа его упрочит твой бессмертный дом. И там сумеет Вечность возвратить Всем тем, чью кровь ты не посмел пролить*.
См. "Атрабет Финрод ах Андрэт"
Песни

Тематические и игровые


O Россия...
Скромный плод
Монсегюр
Дуламан (морская водоросль)
Прочь тревоги...
MP3 Костер
Lanfrin-lanfran (на французском :)
MP3 Селенье на камнях
MP3 Умбарская непотопляемая
Менестрельская заклятская
Песенка о щедрой судьбе
Сильмариль
MP3 Искренняя Элессару

Песни

Печальная религиозно-патриотическая песня в стиле POP-ROC,
про безобразия, что творятся с родиной в период становления капитализма :)
(под "родиной" подразумевается Россия, забывшаяся в погоне за златом-серебром)

	О Россия, песню о тебе
	С великой грустью
	Я пою. И духу тесно
	В той груди где нет Иисуса
Припев:
О Россия, как ошиблась!
Променяла Бога на Мамонну Чтож тут толку? И души лишилась, вот и плачешь Втихомолку...
Припев:
О-O-O Россия, как ты?!
Не найдешь для сердца счастья, Ты – раба Мамонновластья. Ведь осталась одинокой, Где найдешь теперь подмоги?
Припев:
О-O-O Россия, как ты?!
Возвращайся к Богу Ведь тебя Он сильно любит! Съедини с Христом дороги Вновь возьмет тебя в супруги.
Припев:
О-O-O Россия, как ты?!
Не найти иного Тебе Друга столь родного. Горе, раны все излечит! Обопрись Ему на плечи.
Припев:
О-O-O Россия, как ты?!
Свадьба... В небе много Ты услышишь дивных песен. И средь света золотого Со Христом воссядешь вместе!
Припев:
Верность да пребудет вечно! да пребудет вечно!
Песни

Монсегюр

Это не песня. Это стих-размышление. Посвящен драме Альбигойских войн.
Стих был написан после исторической игры "Монсегюр", где мне, протестанту по-вероисповеданию, пришлось играть католика (иных альтернатив у меня не оказалось, ибо альбигойцы проповедывали Манихейство).
Размышлению о том, почему в жизни Своей церкви Господь допустил такое, чтобы несущие Истину пребывали чудовищами, а несущие манихейскую Ложь казались истинными христианами, и посвящено это стихотворение.

	Странным уроком во мгле, памятью Темных веков
	Замок на острой горе – белый кователь оков,
	Высится, рухнувший в мрак, души увлекший с собою.
	Что же ты сделал не так, Наследник апостольской воли?
Странной гримасой судьбы, взглянув с небес, Благодать Тех, кто ушел, призвала Милости Божьей искать: Грозный пророча удел всем лицемерным хвалам, Что возносили к Творцу отступники-по-делам.
Те они, кто измерял деньгами благодать, Те, кто Любви не принял, и не хотел принимать, С ревностью злобы греха, с жадностью бешеных крыс Рвали на потроха души, что к Небу неслись; И, подымая персты на христианский алтарь, Думали, что это их "солью" Господь называл.
К ним обратил и заклял высью нехоженых троп Белый замок катар Бог, в ревности за народ:
"Будешь отныне стоять, застия белый свет, Пока не сумеют понять, что горче проклятия нет Чем соль потерявшая вкус, чем благостью ставшая лесть, Чем святостью ставший искус, чем мудрость отнявшая спесь!"
Смотрите! Кто лгут – те кротки! Внемлите! Кто правы – те злы! Кто Свет ненавидит – мягки, кто Тьму не приемлет – грубы. Жестокий и страшный абсурд: насмешка ли, рок ли, урок?..
Стоит на горе Монсегюр... И ждет покаяния Бог.
Песни

Lanfrin-lanfran

"Ланфрен-ланфра" - всероссийко известная песня из фильма "Гардемарины, вперед!". Прекрасно сделаная стилизация под французскую лирику XVIII века или раньше. Всем песня прекрасна, кроме одного - у нее нет оригинала на французском :). Это упущение, в процессе изучения французского перед поездкой в Париж, я, как смогла, попыталась исправить. Проверить у носителей языка случая не представилось. Может к лучшему, а может и к сожалению, кто знает...

	Vole, ma colombe, lanfrin-lanfran
	À mon jardin, chérie.
	Des rêves y pendent, lanfrin-lanfran
	En des rameaux, chérie.
		Lanfrin-lanfran-lantatita
		Les eauх est frais, l’herbe est épaisse,
		Le lit de fleurs est vide, toujours…
		Vole-tu à mon, chérie.
Nous cueillerons, lanfrin-lanfran Un rêve du lourd rameau. Le rêve tant doux, lanfrin-lanfran Tels rêves sont rares, ma belle amante. Lanfrin-lanfran-lantatita Tes lèvres sont plus doux, chérie. Une fleur tombe vers la tien(ne) mamelle Du beau rosier, chérie.
Trois oiseaux, lanfrin-lanfran Ont mon jardin, chérie. Ils veulent du mal, lanfrin-lanfran Pour mon amour, chérie. Lanfrin-lanfran-lantatita Rayonne, l’étoile, l’étoile derniere… L’amour derniere est très candide. Vole-tu à mon, chérie.
Песни

Селенье на камнях

Песня была написана к игре "Четвертая стража".
И являет собой достаточно вольный перевод извесной баллады группы "Blackmor's Night" – "Village of the Sand"
На игре "Четвертая стажа" песня изображала собой свадебную умбарскую песню, которую по обычаю народа моредайн невеста дарила на свадьбу своему будущему супругу. (См. квэнту "Aerwen")

	Я видела с высоких скал три паруса вдали:
	На крыльях западных ветров летели корабли,
	Я не ждала таких гостей, но кто спросил меня?
	И был нарушен жизни ход в моем селенье на камнях.
Прилив беду приносит в дом – так люди говорят Спустили шлюпки корабли, встав на якоря. Стояли в гавани они четыре полных дня, И страхом скован был народ в моем селенье на камнях.
Враги то были иль друзья, никто сказать не мог С одним из них скрестила я прадедовский клинок Его лицо обветрил шторм; был взгляд, как жар огня. Он был иным, чем те, кто жил в моем селенье на камнях.
Он говорил мне о годах, что провел средь бурных волн, Он пел, и голос моряка был непокоем полн… Когда пришел прощанья час, он с собой позвал меня, И я ушла, и не вернусь в свое селенье на камнях…
Песни

Умбарская непотопляемая

Песня написаная к игре "Четвертая стража" события которой происходили в мире J.R.R.Tolkien'а, после смерти Арагорна Элессара и раскрытия заговора поклонников Тьмы в 4-эпоху Средиземья.
"Умбарская непотопляемая" была признана визитной карточкой народа моредайн – потомков умбарских пиратов.
В песне описаны реальные события, случившиеся с потомком древнего мореданского рода из дома Мартана-Черного Осьминога и его легендарно известным кораблем "Mornie Toltomap" (См. квэнту "Aerwen")

	Ветер злой гуляет по пристани,
	Облака гоняет неистово.
	Груды волн о бухты скалистые
	Расшибить грозят корабли.
	Скрыт средь грозных скал здесь
		Док твой, капитан, там
	Где разбить грозит корабли.
	
	Ты любимец был Oссе вечного,
	И соперник ветрам переменчивым, 
	Капитан, удачей отмеченный:
	Пoлны золота трюмы твои.
	Где б ты не бывал, кого б
		Ты не встречал, но
	Пoлны золота трюмы твои.
	
	Забавлялся с судьбою в открытую;
	Северян ты на прочность испытывал:
	Флаги белые опрокидывал
	И менял на флаги свои.
	Весь Пэлaргир знал, кто
		Был тот капитан, что
	Белый флаг менял на флаги свои.
	
	- - -
	Но беда подкралась так нечаянно:
	Под покровом ночного молчания
	Разгорелись костры печальные.
	Руки Гoндора их зажгли!
	Ни один корабль	
		Умбар  не упрятал: 
	Руки Гoндора их зажгли.
	
	Соблазнившись победой не хлопотной
	Гондор с честью расстался безропотно.
	Честь тебе, капитан, что средь копоти
	Ты сумел потушить все костры.
	Трюм  очищен был:
		Корабль днищем взмыл. Так
	Ты сумел потушить все костры.
	
	Пусть огнем краска с шканцев слизана,
	Пусть в дыму паруса стали сизыми,
	И пеплом жарким дыханье пронизано,
	Но встают снова мачты твои!
	И на зло кострам
		Флаги плещут там,
	Где восстают снова мачты твои.
	
	И восстают снова мачты твои.
	Вновь встают грозно мачты твои!	
Песни

Искренняя Элессару

Самая первая придуманная и написанная мною песня из мира J.R.R.Tolkien'а.
Посвящается королю Aрaгорну I Элессару Телконтару сыну Араторна.

	За темной высью западных далеких Мглистых гор
	Лежал в величьи севера прекраснейший Арнор.
	Тогда еще, как сильмариль, сиял Ануминас
	И Нуменорский скипетр хранил от мрака глаз.
		
		Арнор – потомок Запада, ответь, прошу я, где
		Твое величье и сыны? Во мраке и нужде...
		Как драгоценный самоцвет, затоптаный в пыли,
		Ищи венец свой в пустошах оставленной земли.
	
	Да он забыт, и солнца луч уж златом не блестнет 
	В венце Царей, но всеж судьба его превознесет
	Над мраком, что бедой грозил и мертвым и живым...
	И дивным Западом, как встарь, мрак обратится с ним.
	
		Пусть Нуменор ушел, он спит в пучине волн,
		И пусть не будут прежними ни Арнор, ни Гондор,
		Но все же Древо Белое ты смог для нас сберечь,
		Венец Арнора – Элессар... И вновь с тобой твой меч.	
Песни

На Quenya (переводы)


Eru i Melmë
Ilya indo ar thúlë...
MP3 Vandë Umbardon
Quercaringa

Песни

Eru i Melmë

	Eru i Melmë, ar ta i ista Eru,
	Oreryassë thúlë Ontaro calta.
	Ná ilyë melmë ta, wõ ilornoië tulu,
	Ar ilyë melmë ta, Ontarovëa anta.
Eru i Melmë. Ar thúlenenlva merela Ero oi yondor sinomë voro nuva; Si nuva elvë, tennoio irer ilenyala, Vë elma Ontaro, ilya otornor mela.
Eru i Melmë, ar melmë oio láva Erya laucië ilya cuilë tópa. Ar racina tar sinomë ñwalca ohta Serelo alca ar mánië entë anta.
Песни

Ilya indo ar thúlë...

	Ilya indo ar thúlë, Ëontar,
	Anta finië nin melmë palya.
	Yassë cuilen´, hondonya hórë
	Er Elin, Ëontarnya h´anta...
Er Elya sí melinhonda hérë Anta handë nin, Ëontar, himya. Ar nai ambaro vandenya huiva, Varyalyë, yássë enyë hilya...
Ilyë tar, yannar sercelya poica Maressë tulina, Elyë ullë, Ñola, aina, almárëa melmë Antalyen´ mela, Ëontar, tulla!
Песни

Vandë Umbardon

	Fëar únótimë úsanwenen hántë...
	Man caruva Yeni nár sinomë – Yárë?
	Ilfairenen varnë, hya fairenen harnë
	Termaruva Vandë tennoio Umbardon a-nanta!
Ar tieli vantinë unquenna pallë... Ar Cálë úcenuvamm´, lumnamë Mornië. Pandar nár cainter, nilmë avánië Ohto runyanen Cumamma fëaiva ustammë.
Nán ulca útyuluva! Tenn´Anor peluva Lau tevin ná melmë, lau vandë ná sanyë. Nai cyermenen tópuva, ar sercenen stamuva Enyalien lantas sanyéva mi sina haranyë.

Оригинал

Песни

Quercaringa

	Ar ñandilmar vaitar ringwenen,
	Ar simpalmar harnar cilat men.
	Lómë luinë falmassen cenalmë.
	Hiswë fána ilhaina falassen sampalmë.
		Avaquetuvan irë maquetant
		Úvan fearon mi helci héhtanë...
		Palan tieli, ter helcë ruxama
		Randa min eca nin nuva carië.
Calpa-nen laucië antana më Linga sê náressë nu Isil. Lindelma hyellendë winta sê. Sinar ómar avahostië sin. Ar rindessë ya yera sinta Etantalmë yulma helcevië. Sina helcë ná miru linda... Liptë min eca ilquenen sucië.
Nóre sinta menta emetuva Intar tannanen vilya iristië. Menel síra ilrenavë paluma Númenessë tinta tittavië. Ela, Nórë, tar nessë Laurë Enta urya mi ringë Telumë sin! Ai nán hondor intar anarcier Tanen nár, ya ná min, ar ná min.

Оригинал

Песни

На мою музыку


MP3 Народ холмов
MP3 A Elbereth Gilthoniel
MP3 Льды Хелкараксэ
MP3 Dagor Bragollach

Песни

Народ холмов

Это произведение посвящено волшебному миру альвов,
который, как считается, исчез с лица Земли.
Автор слов Раэнель.

Припев:
Здесь папоротник отцвел. И разрыв-трава не разрушит оков. Народ Холмов отсюда ушел. И дороги их не хранят следов.
  Последний кто помнил про ведьмин круг Давно уж шагнул за порог. А вслед за ним – прощай же, друг! Ушел последний Единорог. Навеки умолкли река и поля, И голос ветра навеки стих, И больше уже не хранит земля Цветок-огонь в чертогах лесных
Припев:
Ведь папородник отцвел. И разрыв-трава не разрушит оков. Народ Холмов отсюда ушел. И дороги их не хранят следов.
  Уже здесь не помнят древних легенд Ни ясень, ни дуб, ни терн. С последним странником на спине Умчал последний дракон. В венок омелу и остролист Давно уж ни чья не вплетает рука. Наши пути, увы, разошлись, Чтобы не встретиться уж никогда.
Припев:
Здесь папородник отцвел. И разрыв-трава не разрушит оков. Народ Холмов отсюда ушел. И дороги их не хранят следов.
  Лишь только плачет горюн-трава О пустых ладонях земли. Лишь только камни помнят слова Песен, о тех, кто ушли. Лишь только легенды память хранят Как древние клады – земля. Не уж то они не вернутся назад В наши холмы и поля?
Припев:
Где папородник отцвел...
  Но пойдем по тропе средь зеленых лесов. Как встарь, лозу мы с собою возьмем; Но не клад, а следы Народа Холмов Мы будем искать, пока не найдем...
Но не клад, а следы Народа Холмов Мы будем искать, пока не найдем...
Песни

A Elbereth Gilthoniel

Песня эльдар Имладриса, из первой книги "Властелина колец"
Очередной музыкально-самостоятельный вариант.
Автор слов J.R.R.Tolkien, перевод А.А.Кистяковского.

	Зарница всенощной зари
	За дальними морями,
	Надеждой вечною гори
	Над нашими горами!
О Эльберет! Гилтониэль! Надежды свет далекий! От наших сумрачных земель Поклон тебе глубокий!
Ты злую мглу превозмогла На черном небосклоне И звезды яркие зажгла В своей ночной короне.
Гилтониэль! О Эльберет! Сиянье в синем храме! Мы помним твой предвечный свет За дальними морями!
A Elbereth Gilthoniel, Silivren penna míriel O menel aglar elenath, Na-chaered palan díriel!
A galadhremmin ennorath, Fanuilos, le linnathon Nef aear, sí nef aearon! A! Elbereth Gilthoniel!
A Elbereth Gilthoniel O menel palan diriel, Le nallon sí di´nguruthos! A tiro nin, Fanuilos!
Песни

Льды Хелкараксэ

Эта песня (как и следующая за ней) мне попалась в рукописном плохо читаемом виде и без аккордов.
Но сами тексты очень понравились и хорошо пелись. Посему, не имея возможности добыть авторский вариант,
я переложила стихи на собственную более менее подходящую музыку.
Да простит меня автор! Надеюсь, я не слишком испортила его творения...
Автор слов Скади.

	Струны покрываются инеем...
	Флейта примерзает к губам моим.
	Над заливом сумерки синие,
	Недалекий берег и белый дым.
		Не отвечу, коль будет спрошено
		Скольких я оставил средь битых льдин.
		По дороге, по мерзлому крошеву
		Мне остался шаг, только шаг один...
Над костром с луною качается Котелок привыкший нас согревать. Песня, как стекло разбивается – Этих голосов уже не собрать. А по кругу, что сузился вотрое Чашу с наплавом из винных льдин Подаем вино старо-доброе... Только глоток, лишь глоток один
Раздвигая воздух знаменами Воинство усталое кончит путь. Небо ныне слишком бездонное Запад полосою светлеет чуть... Посмотрите на юное золото, Что уже горит средь небесных льдин! Но у каждого сердце расколото Тем огнем – что один, и один.

Перевод на Quenya

Песни

Dagor Bragollach

См. Выше. Авторских аккордов этой песни также у меня нет.
И еще раз прошу прощение у автора: в тексте ниже, около полудесятка слов
восстановлены по рифмам и смыслу, и могут отличаться от оригинала.
Автор Скади.

	Западный ветер крылья рвет на удачу –
	Рассвет, посмотри – я больше уже не плачу!
	Хоть схватка уносит с огнем мое сердце впридачу
	Ты видешь Солнце! – оно принемает вернувшихся вновь.
Где были дома – теперь лишь горстка золы... Ты нам не оставил ни слез, ни живой боровы. Да будет сожжен твой разум огнем весенней листвы! Посмотри же на Солнце – оно излечит вернувшихся вновь.
Помни, вовеки жестокость не смыть пепелищем, Да подаяньем свободы прохожим и нищим. Да не взовьется огонь над твоим жилищем! Ты видешь Солнце! Может оно растопить твой божественный лед...
Список игр
 

НовостиО себе самойСтатьи и думыСтихи и песниГерои и квенты
Фото и работыЛучшие ссылкиЖивой Журнал